Artist Statement
삶이 무거워 풍선이 되고 싶은 코끼리의 바람은 ‘풍선 꼬리를 가진 코끼리 인간'이라는 형상으로 구체화된다. 이 존재의 내면은 실현 가능한 욕망과 비현실적인 꿈, 나아가 아무것도 바라지 않는 상태에 머물고 싶은 모순으로 혼란스럽다. 그러나 이 소란과는 대조적으로, 세계는 언제나 덤덤하다.
색연필의 가벼운 선과 경쾌한 색채는 세계의 무관심을 드러내기 위한 역설의 장치다. 화면 속 귀여운 장면들은 오히려 이 역설을 극대화한다. 누군가의 성취나 좌절은 세상을 뒤흔들지 않는다. 자신이 무엇을 원하는지 몰라 헤매는 순간에도 어떤 일들은 일어나고, 혹은 아무 일도 일어나지 않는다.
나아가 아크릴 작업에서는 이러한 세계의 무심함을 물성으로 보여준다. 아크릴 물감의 불투명한 층(layer)은 소란스러운 마음들을 덮어 누르며 견고한 세계의 표면을 완성한다. 덧칠해진 색들은 내면의 복잡함을 함축하며, 그 흔적이 쌓임에도 불구하고 끝내 평탄하게 완성된 화면은 어떤 소란에도 흔들리지 않는 세계의 부피가 된다.
나는 무심한 세계 속에서 잠시 일렁였던 마음들의 흔적과 그 간극을 포착한다. 어느 누구의 어떤 절망도 세계를 완전히 무너뜨릴 수 없다는 사실은, 서늘하지만 묘한 평화를 준다.
An elephant, weary of life’s weight, longs to be a balloon. This wish manifests as ‘The Elephant Human with a balloon tail’. His inner world is a mess of contradictions: tangible desires, unrealistic dreams, and the urge to want nothing at all. Yet, the world remains indifferent to this internal noise.
The light lines and cheerful colors of colored pencils serve as a paradox to reveal the world’s apathy. These cute scenes actually maximize the paradox. A person’s achievements or failures do not shake the world. Even as we wander, lost in our own desires, things simply occur or they do not.
Furthermore, in my acrylic works, this indifference is revealed through materiality. Opaque layers of paint suppress the traces of turbulent hearts, completing the firm surface of the world. While the overlapping colors imply internal complexity, the final even surface becomes the volume of a world unshaken by any disturbance.
I capture the flickering traces of hearts in this nonchalant world. The realization that no one’s despair can truly break the world is stark, yet it brings a strange peace.